Templo Caboclo Pantera Negra

Quando o céu não é pescoço

Mais uma vez eu volto com a questão da tradução da língua Yorùbá, que é tonal e, por isso, as palavras possuem sentidos totalmente diversos, mesmo que suas escritas pareçam iguais.

 

Além da palavra Àṣẹ (Axé), sobre a qual já falamos, gostaria de citar a palavra Ọ̀run, que possui significados diferentes dependendo da forma como é falada.

 

Abaixo coloco seus diversos significados, conforme a escrita e a pronúncia:

 

Ao traduzirmos Orun temos que ter muito cuidado, para não o fazermos fora do contexto.

 

Àṣẹ (Axé)!

Veja também

A iniciação da mulher em Ifá e o posto de Iyánifá

O envolvimento da mulher na adivinhação de Ifá está explícito no “corpus...

Saiba mais

Fora da Tradição não há Iniciação

Meus amigos,   Ando com o meu pavio cada vez mais curto. Quanto mais bestei...

Saiba mais
Mais artigos publicados em cultura yorùbá / Ifá
Estamos na:
Av. Zumkeller, 973. Alto do Mandaqui - São Paulo, SP
Av. Zumkeller, 973. Alto do Mandaqui - São Paulo, SP
Saiba como chegar pelo transporte público:
Estação Santana Estação Jardim São Paulo Estação Tucuruvi